نامه(21)

نامه(21)

ومن كتاب له عليه السلام

إليه أيضاً

فَدَعِ الاِِْسْرَافَ مُقْتَصِداً، وَاذْكُرْ فِي الْيَوْمِ غَداً، وَأَمْسِكْ مِنَ الْمَالِ بِقَدْرِ ضَرُورَتِكَ، وَقَدِّمِ الْفَضْلَ لِيَوْمِ حَاجَتِكَ. أَتَرْجُوا أَنْ يُعْطِيَكَ اللهُ أَجْرَ الْمُتَوَاضِعِينَ وَأَنْتَ عِنْدَهُ مِنَ الْمُتَكَبِّرِينَ! وَتَطْمَعُ ـ وَأَنْتَ مُتَمَرِّغٌ فِي النَّعِيمِ تَمْنَعُهُ الضَّعِيفَ والاََْرْمَلَةَ ـ أَنْ يُوجِبَ لَكَ ثَوَابَ الْمتَصَدِّقِينَ؟ وَإِنَّمَا الْمَرْءُ مَجْزِيٌ بَمَا [أ] سلَفَ وَقَادِمٌ عَلَی مَا قَدَّمَ، وَالسَّلاَمُ

ترجمه

نيز از نامه ‏های امام عليه السلام به زياد [1]

اسراف را كنار بگذار و ميانه روی را پيشه كن!از امروز به فكر فردا باش‏و از اموال دنيا به مقدار ضرورت برای خويش نگاهدار و زيادی را برای روزنيازت از پيش بفرست(و برای قيامت ذخيره كن).
آيا اميد داری خداوند ثواب متواضعان را به تو دهد در حالی كه در پيشگاهش‏ از متكبران باشی؟!و آيا طمع داری كه ثواب انفاق‏ كنندگان را به تو عنايت كنددر صورتيكه در زندگی پر نعمت و ناز قرار داری؟و مستمندان و بيوه زنان را ازآن منع ميكنی؟
بدان انسان به آنچه از پيش فرستاده پاداش داده می‏شود،و به آنچه قبلا برای‏ خود نزد خدا ذخيره كرده وارد می‏گردد.و السلام

توضيحات

[1]«بلاذری‏»در كتاب‏»انساب الاشراف‏»ص‏169 چاپ اعلمی آن رانقل كرده است.
نويسنده‏«مصادر نهج البلاغه‏»اضافه می‏كند كه:امام عليه السلام‏«سعد»غلام خود را بسوی‏«زياد»فرستاد تا او را وادار كند كه بيت المال‏«بصره‏»را بكوفه نزد امام(ع)بفرستد،ولی در اثر منازعه و اختلافی كه بين سعد و زياد بود اين مذاكره بجائی نرسيد و«سعد»بعد از مراجعت، از زياد نزد علی(ع)شكايت‏ كرد امام نامه ‏ای بزياد نوشت كه‏«سيد رضی‏»جملاتی از آن را اقتباس كرده‏ و در اينجا آورده است.
(مصادر جلد3 صفحه 244) ابن ابی الحديد،می‏نويسد:خدا روی زياد را زشت گرداند، اوپاداشها و احسانهای امام را خوب تلافی كرد چه اعمال قبيحی كه نسبت‏ بمحبان‏ و پيروان آن امام(ع)و الاتبار مرتكب نگرديد!و اسراف در بدگوئی امام(ع)و نكوهش از رفتار و كردار او را از حد گذرانيد او بقدری در اين راه مبالغه ورزيدكه معاويه آن دشمن سرسخت هم،بكمتر از آن راضی و خشنود می‏شد و او اين‏كارها را تنها برای رضايت‏«معاويه‏»انجام نمی‏داد بلكه از روی باطن زشت‏خود كه سر چشمه اين زشتيها و نامرديها بود منشا می‏گرفت،زيرا از كوزه همان‏برون تراود كه در او است،فرزندش هم دنبال اعمال پدر را گرفت و جنايت رابمنتها درجه رسانيد.
(شرح ابن ابی الحديد جلد 15 ص‏139)

این مورد را ارزیابی کنید
(0 رای‌ها)
محتوای بیشتر در این بخش: « نامه(20) نامه(22) »

پیام هفته

حاکمیت قانون و ضوابط
قرآن : وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ (سوره نور، آیه 2) ترجمه: اگر به خدا و روز بازپسين ايمان داريد در [كار] دين خدا نسبت به آنها (مجرمان) دلسوزى نكنيد. حدیث: انما هم اهل الدنیا مقبلون علیها، و مهطعون الیها و قد عرفوا العدل و راوه، و سمعوه و وعده، و علموا ان الناس عندنا فی الحق فهربوا الی الاثره فبعدا لهم و سحقا. (نهج البلاغه، نامه به سهل بن حنیف استاندار مدینه) ترجمه: آنان دنیا پرستانی هستند که به آن روی آوردند و شتابان در پی آن روانند. عدالت را شناختند و دیدند و شنیدند و به خاطر سپردند و دانستند که همه مردم نزد م...

ادامه مطلب

موسسه صراط مبین

نشانی : ایران - قم
صندوق پستی: 1516-37195
تلفن: 5-32906404 25 98+
پست الکترونیکی: این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید